Archive for the ‘SEO’ Category.

FCC’s New Caption Quality Standards Are Tough!

FCC defines four non-technical quality standards as the components necessary to ensure that closed captions provided by Video Programming Distributors (VPDs) — “defined as all entities who provide video programming directly to customers’ homes, regardless of distribution technology used” —  to fully and effectively convey the content of television programming to people who cannot hear to the same extent that the audio track conveys this content to people who are able to hear: 

 1. Accuracy: To be accurate, captions must reflect the dialogue and other sounds and music in the audio track to the fullest extent possible based on the type of the programming, and must identify the speakers. 

2. Synchronicity: In order to be synchronous, captions must coincide with their corresponding dialogue and other sounds to the fullest extent possible based on the type of the programming, and must appear at a speed that can be read by viewers. 

3. Program Completeness: For a program’s captions to be complete, they must run from the  beginning to the end of the program, to the fullest extent possible, based on the type of the programming.

4. Placement: For proper placement, captions may not cover up other important on-screen information, such as character faces, featured text, graphics, or other information essential to the understanding or accessing of a program’s content.

сайтпроверка тиц яндексframework 3 5 скачать

Trans-culturalism… Say What?



The Multicultural Media Forum is a unique, research and strategy-driven event attended by executives and decision-makers from the media, advertising, technology, and financial industries – companies like ESPN, Comcast, Cox Communications and Time Warner Cable.  multForum

This year’s theme is “Transcending Multiculturalism.” Today, the importance of America’s Black, Hispanic, Asian, and other non-white audiences is widely recognized; however, they are often thought of as distinct separate market segments rather than an integrated part of the general market.  The discussion now organically shifts toward a new paradigm of “transculturalism” that encompasses and weaves together America’s myriad cultures into a new vision of the mainstream.  Speakers and attendees are the thought leaders from every corner of the media industry who will be forming the future directives of the industry.

online mobile gameпродвижение сайта одеждывзлом паролей бесплатно

By the Numbers: Apple, Amazon, AmEx, Coke and eBay Extend Language Reach

For the past decade, most global companies have added a language or two to their web sites.   This adds up.  Shown below are the numbers for five of the biggest names in industry.  [1]

In 2004, eBay supported just 9 languages; today it supports 25.

American Express went from 24 languages to 40.

Coca-Cola went from 26 languages to 43.

Apple has more than doubled its language count from 14 to 32.

In the opinion of Global by Design, Amazon took its eye off the globalization ball early on.  Although, it too doubled its support for languages, they have fallen behind.  Perhaps, it is time for Amazon to invest in global expansion again. [1]

Are you ready to increase your global reach?  Is your company ready throughout your infrastructure?  Globalization is not just for websites anymore.  Videos are a great tool for reaching people – contact Dotsub to sort things out!


[1] Global by Design,продвижение в интернетеанонимайзер вконтакте бесплатно онлайн

Back to the Future of TV… NATPE at 50!

Now a major international force in the digital content revolution, the National Associates of Television Program Executives (NATPE), annual convention is January 27-29 in Miami.

Who woulda thunk 50 years ago, at the first formal meeting of NATPE in May 1964 which drew 71 registrants in NYC, this would be so?

NATPE’s “Content First” tagline invites new media and digital technology speakers, exhibitors, and attendees in addition to traditional TV members, expanding it’s membership to include representatives from:

  •       64% U.S. & Canada
  •       17% Latin America & Mexico
  •       11% Europe
  •       5%   Asia
  •       2%   Africa
  •       1%   Middle  East

продвижение сайта с нулявосстановить личные сообщения вконтакте

Are Your Videos Lost In Translation… or Find-able?

One in 120 million. That’s the odds of your video being found on YouTube, let alone the entire Internet.  So how do you win this video lottery?

Transcripts, in a word. Interactive Transcripts in two, if you want users to like them as much as search engines do.

Dotsub provides transcripts, and more importantly, Interactive Transcripts which are click-able by viewers and jump to the corresponding  place in the video.  Added into web pages around the video player, Interactive Transcripts can be laid out as a pull-down in the webpage, to become indexable by all major search engines.

As above, our API also provides search functionality for the Interactive Transcript, and highlighting for each phrase as it’s being said.  Not exactly Karaoke style, but you can see how helpful both features would be.

When Dotsub’s 508-compliant closed captions are used as Interactive Transcripts, every on-screen graphic and off-screen sound (like applause) are also documented, so they also become discoverable with standard internet search engines.

Want to see how Dotsub’s technology and Language Services can make your video stand out from the crowd?

Call us at +1.212.991.8685, send us an email at or visit our web site at:

разработать сайт визиткурекламмаанонимайзер для одноклассников бесплатно и без ограничений

Three Secrets to Unlocking America’s Biggest Growth Market

Hispanics in America, now 50 million strong, offer $1.2 trillion in annual buying power.  And Hispanic influence is surging with 15% of U.S. population growing to 30% by 2050.  (1)

The three secrets for addressing this boom market – Spanish, Video,  Mobile – ¡Ole!

Most Hispanics speak Spanish at home, US Census reports up to 75%.  In fact, the U.S. may have the second largest population of Spanish speakers in the world. (2)

So for 38 million Hispanic customers in waiting, language is your key to being heard, respected, and ah… bought-into, so to speak.

But you don’t need to be Univision, PeopleEspañol, or ESPN Deportes to make your audio and video messaging go native.

Dotsub habla español.

We translate more Spanish than any other language for video customers such as AARP, Cisco, Mundial Sports Network, and World Business Forum — almost 30% of all our work.

Our customers choose Dotsub since language can be tricky and sensitive stuff. For instance, in Mexico a car is a “coche;” but in Guatemala, a “coche” is a pig!  So use the word “auto” to be safe, and work with professional translators like ours.

Dotsub’s Argentinian production office makes translations fast and easy, whether from English into Spanish, or the other way around.  Native Spanish telenovelas, local video training, even news from Pope Francis, are translated into English and in demand around the world.

Video also speaks to Hispanics best. Neilson says they’re likely to spend 68% more time watching video on the Internet than non-Hispanics, and 20% more time watching video on mobile phones. In fact, they are 28% more likely to own a smartphone than their non-Hispanic counterparts. (3)

And translating mobile content into Spanish drive significantly more engagement and brand loyalty with users. (4)

Dotsub has even engineered its brand of special MP4 / M4V files to play subtitled videos on all Apple iOS and Android mobile devices. See more about Dotsub’s M4V video files that display full-screen properly on iOS with subtitles in up to 32 different languages.

 So if Spanish + Video + Mobile = 38 million more chances to engage new customers, partners and employees… what language do you want your messaging to speak?

 Feliz Navidad, anyone?

 See Dotsub, ¡Sí!

So call us at +1.212.991.8685, send an email to, or visit:


(1) Hispanics are the most digitally savvy group

(2) State of the Hispanic Consumer:The Hispanic Market Imperative

(3) Marketing Tips for Reaching Hispanic Americans

(4) App Developers Missing Out On Hispanic Market (Original report by BiTE Interactive and

размещение рекламы в лифтахоптимизация сайта поддержка сайтоввзлом страницы вконтакте

FCC Deadline for Internet Video Captions…AGAIN?

CC image

But no need to worry about your kid’s cat surfing videos – even if they go viral!

Only programs shown on TV when re-shown on the Internet will need to be captioned, as mandated by the Twenty-First Century Communications and Video Accessibility Act of 2010 (CVAA), and enforced by a schedule of FCC deadlines through 2016. We’ve been writing about them in our blog since March 2012.

But do take note – starting this September 30 – a new set of video programming is now required to be captioned when any distributor shows it for the first time on the Internet as follows:

Pre-recorded Video Programming that is substantially edited for the Internet must be captioned if it is shown on TV with captions on or after September 30, 2013.

Opportunities abound from adding captions to videos (of course, we’re biased), but new markets, measurable viewership, and search benefits are available such as:

  • 12% of the US population is hearing-impaired, about 40M people, so a substantial percentage of your site’s visitors will now find it more accessible.
  • 2 billion people who use English as a Second Language (ESL) welcome captions as well, especially in quiet viewing environments like offices, planes, and late-night studies.
  • 16% of American households are now bi-lingual Spanish-speakers.
  • 49% increase in completed video views – with captions vs. without captions – was measured by WETA, a PBS station in Washington, DC.

Searchable Interactive Transcripts can also easily be added to your website using our same caption technology that also boosts your site’s Search Engine Optimization.

Previous mandates, starting in 2012, for live and near-live video programming, as well as pre-recorded video programming that is not “edited for the Internet,” required captions on the Internet if the video is shown on TV with captions.

Come March 2014, archival Internet video programming that a distributor already shows on the Internet and is later shown on TV with captions will need to be captioned to comply with FCC “equivalency” standards for the hearing impaired.

So next month, we’ll have detailed information about FCC 508-compliant standards for closed captions, how to get them created at the highest quality, and make those benefits outweigh the affordable costs.

But don’t worry your beach time videos – even your 12-part video series on how-to build awesome sand castles – unless it’s been shown on TV with captions.

Hmmm… America’s Funniest Videos are you listening?

Meanwhile, here’s a list of resources for your team to research further and get ready…

FCC Releases IP Video Closed Captioning Rules:

FCC Adopts Closed Captioning Rules for Online Video Programming:

FCC Closed Captioning Rules for Video Programming Delivered Via Internet Protocol:

FCC 2013 Guide: Captioning of Internet Programming:                                 

Latest FCC Report: Order on Reconsideration/Further Proposed Rulemaking (June, 14 2013):

ezoterika-forumкак подать объявление в гуглбесплатный анонимайзер вконтакте без ограничений

Dotsub’s Global Reach – month 2

This is the 2nd month that we have collected the stats from our web site to show from which countries Dotsub is visited the most and which languages those visitors use. We started  looking at this data for March 2013.

The list of countries and their order is very similar from March to April. Israel has made an appearance coming in at #20 taking over that spot from Slovenia. Canada jumped from 7th place to 3rd with other countries shuffling down accordingly. We did remove 41 visits from the International Space Station on April 1st –  those whacky Google guys.

Again, the winning country is France and in April there were visitors from 224 locations (a location is very analogous to a country to the casual viewer, although political geographers may disagree). Greenland, Guinea-Bissau, Turkmenistan and St Barts (in the Caribbean) bring up the rear with a single visitor from each.

April’s countries

Countries comparison


April’s Languages

Not surprisingly, based on the country data, Hebrew made its debut at number 20 at the expense of Slovenian. The top 4 languages English, French, Spanish and Portuguese account for over 86% of the traffic while the top 20 account for about 98.3% of the total visits. In future posts we will explore the role that country “dialects” play in these stats e.g. what percentage of the Portuguese speakers speak Portuguese from Portugal vs Portuguese from Brazil.

March vs April Languages’

Don’t forget – whichever language gets the most visitors is the language in which we will write the next months Dotsub newsletter. Notice the way that I put this at the end of the posting hoping that nobody mobiкомплексная реклама в интернетвзломать скайп по логину

TV WEB: Three predictions for video publishers

The “TV Web” Opportunity

Three predictions for video publishers

1. Is TV Web Discovery a browser or an app?
“It’s an app.”

Unlike a text based browser, we think the winning TV WEB DISCOVERY approach is an app interface. TV Discovery will be a dynamic app because:

  1. People seek video when they are at a screen with a mike and not a keyboard. They don’t want to type their desires. TV is visual and vocal.
  2. Video is kinesthetic. Not textual. Why search and discover kinesthetic media with text? Why not search with movement and sound?
  3. Viewers want to move, point, gesture, converse, order, command!
  4. Viewers want recommendations, a personalized menu that suits their mood, because most often they don’t know what they want.
  5. TVs are fast becoming communicators, so tv search and discovery will align to more telephonic and telepresence models.
  6. TV viewing is more social, narrative and linear which requires more personalization than a browser text box can offer.
  7. Discovery will often be managed in a secondary or fractional screen and on my different screens.
  8. MOST IMPORTANT: Because 80% of viewers stop watching ads today.
Behavior During Ad Breaks
Only 20% of TV viewers watch ads: the multi-screen crisis! 

At CES, we saw baby steps evidenced by Samsung and by Comcast+Intel. (Amazon, Apple, Google, Netflix were back at their work benches preparing for announcements later this year.)
This June Comcast will be announcing X2 – its next generation tuning OS, and “magical mobile” in collaboration with rival Verizon – even before X1 is rolled out nationally.

One thing is for sure. The new video search is going to make a lot of money, because if SEO is a big business, then Visual SEO—with “native”, personalized, relevant advertising that emerges alongside video search and discovery—will be bigger by the end of this decade.

Video search and discovery with adjacent, “native” advertising will win because:

  1. People respond to and accept relevant ads when they are in search and “tuning” mode, and when working within a trusted application.
  2. Native TV Web marketing will be without exception rich, relevant, social, personalized, and immersive.
  3. Native TV Web marketing will enable ubiquitous, one-click purchase options and viewer engagements.

2. Which search approach wins?
“Personalization to the People”

Which search engine will dominate the TV Web? Today Google / You Tube dominates both text search and web video with 2/3 market share of each. But people don’t turn to Google as a way to tune their tv or their mobile device or to learn “what’s on?” So where will people turn in the converged future of “TV Web”, and how can video publishers thrive?

We think winner will be… The company to which you entrust your personalization cloud data.

Our reason is that your personal information (address book, searches, shares, updates, content views, calendar, correspondence, profiles, social networks, cohorts, hang outs, mobile cloud) will drive the best personalized video search results.

Which company is going to win the battle to host your personal cloud in the next decade? We think it’s unlikely to be the incumbents: Amazon, Apple, Comcast, Facebook, Google. Because each is in a battle to win the personalization cloud share on their own and not on the individual’s terms.

We think the biggest TV discovery opportunity will come from the company that gives people the power to control and monetize their own personalization cloud of data – to let people control with whom and how it’s shared, monetized, and utilized by others.  The emerging winner will be a new company that takes an all-new approach to person-controlled and person-centered rather than “machine” controlled personalization data.
Stay tuned


3. Your language powered video future
Tips for growing your video audience this decade

Before the decade is out all video will be language-powered video: all video will naturally and necessarily contain time coded captions and translated subtitles, upon which both machines and humans will be able to perform pinpoint search, contextualization, navigation, sharing, browsing, remembering, and learning. Follow these links to get started language powering your video for the TV Web future at no cost.

  1. Caption your videos! Even if only your best performing ones.
  2. Embed your video transcripts into your web pages, and dramatically improve SEO.
  3. Create engaging web pages adding interactive video transcripts.
  4. Learn about the rapidly changing demographics of America or your region. And about the new FCC requirements to caption web video.
  5. If you have more than 100 minutes of video on the web, take advantage of Dotsub’s offer to caption and translate up to 10 minutes (a free offer worth up to $250).
  6. If you have less than 100 minutes, sign up for a free Dotsub account and start captioning your own videos on our easy-to-use platform.

Captioning on Dotsub is easy, fun, and free. All you need to do is create a Dotsub account, upload your video, and our free service lets you caption, download the transcript, publish to your YouTube, BrightCove, Kaltura, Ooyala, LongTailVideo, or Wistia account—and more.  For little cost, you can also order burn-ins, voice dubbing, or have Dotsub professionally caption or translate your videos.

Click on the image below to learn more.
Free Trial Offer
Free trial offer

Online Games for Blackberryраскрутка сайта онлайнкак взломать пароль от вайфая